De Schimmelrieder

Theodor Storm hat seine Novelle über die Sage vom Schimmelreiter auf Hochdeutsch geschrieben, aber sie spielt in einer niederdeutschen Welt. Es liegt deshalb nahe, sie auch op Platt zu erzählen. Mit „De Schimmelrieder“ legt Marianne Ehlers nun die bereits vierte Übersetzung der Geschichte vom Deichgrafen Hauke Haien vor: „He sprüng op sein Peerd – un dat Deert sprüng mit de Vörbeen in de Hööchd as een Strietpeerd, dat sik in de Slacht stört un jaag mit sien Rieder de Warft hendal, rin in de Nacht un den Storm.“ Im Anhang findet sich eine Liste mit Vokabeln, Worterklärungen und biografische Angaben zu Theodor Storm.

Theodor Storm / Marianne Ehlers (Übers.): De Schimmelrieder, Quickborn Verlag Hamburg 2026, 136 S.
ISBN 978-3-87651-524-3